Актуальное членение предложения как языковая универсалия, его связь со структурой и семантикой предложения; тема и рема. Функциональные, коммуникативные и верификативные типы высказываний на материале художественного текста произведений Ч. Айтматова.
Аннотация к работе
Айтматова «Когда падают горы». Айтматова «Когда падают горы»)Коммуникативная перспектива присуща как предложению, представляющему собой законченное высказывание (= текст), так и предложению - компоненту сверхфразового единства (текст). Эти порядки могут совпадать, когда в качестве важного или главного (т.е. ремы) в процессе создания предложения выступает тот компонент описываемой ситуации, который обозначается подлежащим, но в остальных ситуациях - расходятся. Матезиус, организатор и глава Пражского лингвистического кружка, в основу учения об актуальном членении предложил мысль о принципиальном различии между возможными способами анализа предложения: формальным членением, выделяющим подлежащее и сказуемое и раскрывающим грамматическую структуру предложения, и членением на «тему» и «рему», выявляющим его функциональную перспективу. Проблема актуального членения предложений различных коммуникативных типов и его взаимоотношения с членением формально-грамматическим на члены предложения является важной и актуальной «… как с теоретической, так и с практической точки зрения, ибо это вопрос о том, какими грамматическими и интонационно-просодическими средствами осуществляется в том или ином языке реализация информационной структуры предложения - выражение смыслового центра сообщения - ремы (логического предиката) и мысли предложения в целом (сочетание темы и ремы) и ее законченности, предикативности» [Шевякова В.Е. Современный английский язык. Предложение - единица двустороннего характера, так как принадлежит одновременно языку и речи - как виртуальная единица (определенная модель или формула построения) и актуальная единица, возникающая на основе реализации этой модели, формулы построения в процессе речевого общения (предложение - высказывание).Современное состояние и перспективы» выделяет два момента: 1) «Неясность того, что такое тема и рема в высказывании - слово, словосочетание, часть высказывания, нечеткость критериев того, как надо научить однозначному делению на этой части»; Говоря об основных понятиях АЧ - теме и реме, - ученые проводят сравнение либо с синтаксическим, традиционным членением предложения, связывая эти понятия с членами предложения, либо с логической структурой суждения и логическим субъектом и предикатом. Панфилов отмечает: «Значение членов предложения, включаемых на логико-грамматическом уровне в логико-грамматический субъект и предикат, содержится уже как бы в снятом виде, ввиду чего и логический субъект и логический предикат могут быть выражены любым членом предложения». Юрченко, предложение и фраза «разными путями сводятся к формально-логическому суждению: предложение - через грамматическое членение на состав подлежащего и состав сказуемого, а фраза - через актуальное членение на данное и предицируемый член… Следовательно, предложение и фраза, помимо своего рече-языкового единства, органически связаны и единством выражаемой ими единицы мышления - суждения». Шевякова, характеризуя термины актуального членения, подчеркивает, что каждый вариант (данное и новое, тема и рема, тема и основа, основа и ядро) «имеет свои преимущества и свои недостатки».Благодаря пресуппозиции в процессе общения мы можем выделить данное и новое, тему и рему, которые выражаются при помощи порядка слов. Вопрос о порядке слов любого языка - это кардинальный вопрос синтаксиса данного языка, так как исследование порядка слов дает возможность наблюдать закономерности структурного синтаксиса, а также закономерности АЧ высказывания. При характеристике словорасположения в предложении говорят о контактном и дистантном порядке слов: В этих случаях компоненты групп находятся рядом или же между ними вклиниваются другие слова. 2) Выделение смыслового центра сообщения - ремы, т.е. порядок слов функционирует на двух уровнях структуры предложения - на уровне его синтаксической структуры и на уровне его актуального членения, причем первая функция подчинена второй. По признаку расположения темы и ремы типы в параметре порядка слов можно разделить на две группы: 1) Тема перед ремой - SOV, SVO, VSO;Будучи одним из основных признаков предложения, интонация сообщает слову или группе слов законченность - предикативность, превращая их в единицу речевой коммуникации - предложение; она выражает смысловой центр сообщения - рему, определяет коммуникативный тип предложения - повествование, вопрос, повеление; членит речевой поток на предложения, а предложения - на речевые такты и синтагмы и одновременно соединяет слова в речевые такты, синтагмы, предложения. Зависимость между порядком слов и интонацией проявляется в том, что при порядке T-R используется для выделения ремы фразовое ударение, а при порядке R-T - логическое. Их различия определяются «уровнем и направлением движения тона в том слоге, на котором начинается изменение компонентов интонации, значимых для выражения таких различий, как вопрос, утверждение, волеизъявление, незавершенность/завершенность высказывания. Специфика логического ударения - в особой семантике и в мере выделения ак
План
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Актуальное членение предложения как языковая универсалия
1.1 Связь актуального членения со структурой и семантикой предложения
1.2 Тема и рема как компоненты актуального членения предложения
1.3 Актуальное членение предложения-высказывания и средства его выражения
1.3.1 Порядок слов как средство выражения актуального членения предложения в русском языке
1.3.2 Интонация как средство выражения грамматических (синтаксических) отношений
1.3.3 Частицы как средство выражения актуального членения в русском языке
Глава 2. Функциональные и коммуникативные типы высказываний (на материале художественного текста)
2.1 Средства выражения актуального членения в тексте
2.1.1 Средства выражения актуального членения в повести Ч. Айтматова «Белый пароход»
«Белый пароход»
Список литературы
ВВЕДЕНИЕ
Объектом исследования дипломной работы является высказывание. Как известно, в лингвистической литературе этот термин используется в двух значениях: 1) как синоним термина «речевой акт» и 2) как обозначение речевого произведения, созданного в ходе речевого акта и рассматриваемого в контексте этого речевого акта. Высказывание - это единица коммуникативного синтаксиса, поэтому в плане соотношения с предложением как основной единицей синтаксиса будем считать, что высказывание - это предложение, актуализированное в речи.
Предмет исследования дипломной работы - средства выражения актуально значимой информации, т.е. порядок слов и интонация в аспекте формирования функциональных и коммуникативных типов высказывания.
Материалом исследования являются отдельные фрагменты из произведений Ч. Айтматова: повести «Белый пароход», романов «И дольше века длится день», «Когда падают горы». Фрагменты произведений цитируются по разным изданиям: повесть «После сказки (Белый пароход)» цитируется по сборнику «Повести и рассказы» изд-ва «Молодая гвардия» 1970 года; роман «И дольше века длится день» цитируется по изданию, вышедшему во Фрунзе в издательстве «Кыргызстан» в 1981 году; роман «Когда падают горы» цитируется по изданию: Санкт-Петербург, Издательский дом «Азбука - классика» 2007 года. В дипломной работе указываются только страницы соответствующих произведений.
Актуальность дипломной работы заключается в обращении к коммуникативному аспекту предложения. Основываясь на определенных положениях лингвистики текста как науки, объектом изучения которой является макротекст, мы попытались увязать актуальное членение предложения с функционированием отдельных типов высказываний в структуре художественного текста, с их ролью в формировании содержательно-концептуальной информации, субъективной модальности текста. Именно в обращении к художественному тексту и его исследовании в плане динамического синтаксиса и заключается научная новизна работы.
Общетеоретической основой работы послужили труды зарубежных и советских лингвистов: В. Матезиуса, Ш. Балли, Г.А. Золотовой, И.И. Ковтуновой, В.И. Бухарина, О.А. Крыловой, С.А. Хаврониной, Ю.В. Ванникова, И.П. Распопова, О.А. Лаптевой, М.И. Откупщиковой, О.Б. Сиротининой и многих других, которые рассматривали функционирование различных предложений в плане динамической перспективы и обосновали положение о том, что одна и та же актуально значимая информация может быть передана разными средствами.
Термин «актуальное членение предложения» был введен в научный обиход главой и организатором пражской лингвистической школы В. Матезиусом в тридцатые годы XX века. Последующее поколение чешских лингвистов также внесло большой вклад в описание разных сторон динамической перспективы предложения: в характеристику порядка слов в русском языке на синтаксическом и супрасинтаксическом уровнях.
В русистике в 60-е годы заметно продвинулось изучение основных функций и норм порядка слов русской речи, выяснено наличие зависимости порядка слов от лексико-семантического наполнения предложения и синтаксических конструкций. Однако последние две проблемы только начали изучаться.
Исследователи актуального членения предложения пришли к выводу о том, что хотя порядок слов - необходимое условие определенного понимания, но окончательным фактором является контекст и общая семантика предложения.
Интересна классификация предложений по типу актуальной информации на 4 вида: общеинформативные, частноинформативные, обще- и частноверификативные. При этом указывается, что только общеинформативные предложения легко изолируются от контекста, так как меньше всего обусловлены контекстом и ситуацией, а верификативные предложения есть реакция на мнение собеседника.
Подавляющее большинство работ посвящено актуальному членению простого предложения, и только в работах М.И. Откупщиковой рассматривается актуальное членение сложного предложения. Исследуя научно-технические тексты, автор приходит к выводу о трехуровневом актуальном членении: I - внутри сложного предложения (чаще на синтаксическом стыке), II - внутри придаточного, III - внутри обособленных оборотов.
Исследователями было также введено понятие коммуникативной парадигмы, строящейся на базе одного предложения, благодаря которой можно решить разные коммуникативные задачи. Исследование коммуникативного синтаксиса является перспективным в плане выявления так называемой рематической доминанты. Этому аспекту посвящены работы Г.А. Золотовой, в которых выделяются различные типы рематических доминант: акциональных, статуальных, качественных, предметных, импрессивных, статуально-динамических. В таком подходе может заключаться ключ к типологии текста.
Цель дипломной работы - исследование функциональных и коммуникативных типов высказывания на уровне простого предложения в рамках отдельных фрагментов художественного текста. Для раскрытия поставленной цели необходимо было решить следующие задачи: 1. систематизировать имеющуюся информацию, связанную с актуальным членением предложения;
2. дать представление об актуальном членении как языковой универсалии, свойственной всем языкам;
3. увязать актуальное членение с синтаксическим членением предложения;
4. описать средства выражения актуального членения в русском языке (порядок слов, интонация, частицы);
5. охарактеризовать функциональные типы простых предложений - предложения повествовательные, вопросительные, побудительные и их роль в структуре художественного текста на материале отдельных фрагментов, релевантных для формирования содержательно-концептуальной информации;
6. провести параллель между различными функциональными и коммуникативными типами высказывания, обратив особое внимание на информативные и верификативные и их независимость / зависимость от контекста.
Метод исследования - описательный с элементами семантико-стилистического анализа. Особенностью данного подхода является направление от синтаксической структуры текста к характеристике текстовых категорий, выявленных в ходе исследования (субъективная модальность, прагматичность и некоторые другие).
Научная и практическая значимость дипломной работы заключается в том, что были систематизированы различные подходы к изучению актуального членения предложения; обобщена имеющаяся информация по средствам выражения актуального членения; описаны различные функциональные и коммуникативные типы высказываний и определена их роль в отдельных фрагментах художественного текста. Полученные выводы могут быть использованы как в школьном преподавании, так и в практике вузовского проведения спецсеминаров и спецкурсов по стилистике художественной литературы. При этом делается различие между авторским текстом и речью персонажей, в которой возможны отступления от кодифицированного текста.
Структура работы. Дипломная работа состоит из Введения, двух глав, Заключения и списка использованной литературы. В I главе дается характеристика актуального членения как языковой универсалии, описываются истоки возникновения актуального членения, различные подходы к трактовке актуального членения, прослеживается связь между синтаксическим и актуальным членением предложения. Поставленные в работе задачи предопределили характеристику средств выражения актуального членения и их взаимозависимость.
II глава посвящена анализу отдельных фрагментов произведений Ч. Айтматова в плане выявления в них различных функциональных и коммуникативных типов высказываний. Мы обратили внимание на воплощение известной тенденции о предопределении плана выражения планом содержания. Актуально значимыми в повести «Белый пароход» оказались конструкции с детерминантом в начальной позиции, что позволило автору построить локально-темпоральную ось произведения «сначала - потом», перекликающуюся с первым названием повести «После сказки».
В многоплановом романе «Когда падают горы» релевантными оказываются фрагменты текста, организованные различными вопросительными конструкциями.
Фрагменты романа «И дольше века длится день» показали, что изолированно взятое предложение может члениться по-разному, но в контексте произведения оно воспринимается однозначно, в связи с заданной авторской трактовкой.
В Заключении содержатся выводы по проделанной работе и намечаются дальнейшие перспективы исследования.Основными средствами выражения АЧ в русском языке являются порядок слов и интонация, тесно связанные между собой. При исследовании названных явлений в коммуникативном аспекте подвергаются критике некоторые устоявшиеся точки зрения, в частности мысль о том, что порядок слов в русском языке является свободным. Можно говорить лишь об относительной свободе порядка слов, так как коммуникативные задачи, решаемые говорящим, диктуют выбор порядка слов: T - R, R - T, T - R - T или R - T - R. Чаще всего используются первые два варианта.
Интонация тесно связана с порядком слов. Взаимозависимость двух основных средств выражения АЧ проявляется в том, что при порядке T - R для выделения ремы используется фразовое ударение, а при порядке R - T - логическое.
Высказывание как единица коммуникативного синтаксиса характеризуется в двух аспектах: функциональном и коммуникативном. В первом случае все высказывания делятся на две группы: вопросительные / невопросительные. Вторая группа, в свою очередь, подразумевает деления на предложения-высказывания повествовательные, побудительные и оптативные.
Традиционно сложилось, что рассмотрению подвергаются в основном повествовательные предложения как наиболее распространенные и изученные. В зависимости от средств выражения АЧ повествовательные предложения делятся на констатирующие высказывания (КВ) и выделительно-констатирующие высказывания (ВКВ). В первых рема подчеркнута фразовым ударением, порядок слов T - R, а во вторых порядок слов R - T, рема сигнализируется логическим ударением. В авторском тексте ВКВ используются, как показал выборочный анализ, редко: на 10 высказываний - 1-2 ВКВ.
АЧ высказывания зависит от контекста, что ярче всего проявляется при выделительно-констатирующих высказываний. Выделение ремы логическим акцентом в отдельных фрагментах романа подготовлено обширным использованием тематической лексики (в романе «И дольше века длится день» - игра Эрлепеса на домбре, поездка в Кумбель; в романе «Когда падают горы» - ВКВ представлены во фрагментах с несобственно-прямой речью, передающей размышления Арсена Саманчина о жизни, о своей возлюбленной и т.д.).
Коммуникативные типы высказываний в авторском тексте связаны с характером подачи информации - от известного к неизвестному, поэтому большая часть высказываний - общеинформативного плана. Эти высказывания автосемантичны, т.е. менее связаны с окружающим контекстом, чем частноинформативные, в которых в целом событие известно, а неизвестен частный аспект информации.
Как правило, в текстах Ч. Айтматова, особенно в его романах, рема в предложениях-высказываниях выражается комплексно. В этих случаях можно говорить о своеобразном сочетании таких понятий, рема и новое, рема и данное. В составе ремы актуальная информация заключена в ядерном компоненте ремы - сказуемом, совпадая при этом с новым. Неядерный компонент ремы может содержать данное.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
XX век внес много нового в исследование простого предложения как основной синтаксической единицы, реализовав некоторые идеи, заложенные в трудах синтаксистов прошлого столетия. Выход за рамки только структурного анализа простого предложения позволил выяснить его семантику, влияние на восприятие реципиента и способы передачи новой, актуально значимой информации. В любом языке в предложении реализуется поставленная коммуникативная задача, выделяется исходное и новое в передаваемой информации. По этой причине АЧ предложения рассматривается как языковая универсалия, характеризующаяся бинарностью.
Как явление синтаксическое, актуальное членение предложения имеет формальные средства выражения: порядок слов, интонация, частицы, некоторые синтаксические конструкции. Все перечисленные средства тема-рематического членения предложения выступают в тесном взаимодействии друг с другом, формируя разные типы высказываний - констатирующие и выделительно-констатирующие. Первые имеют общее значение неэмоциональной констатации. Рема в констатирующих высказываниях выделяется при помощи фразового ударения, так как располагается в конце предложения, т.е. для констатирующих высказываний свойственно иконичное расположение темы и ремы (T - R) и довольно высокая степень их автосемантичности, т.е. независимость их от конситуации.
В выделительно-констатирующих высказываниях на общее значение констатации накладывается эмфатическое выделение нового с противопоставлением интеллектуальных и эмоциональных контрастов и с выражением дополнительных экспрессивно-эмоциональных наслоений, обусловленных ситуативно. Рема в ВКВ сигнализируется логическим акцентом и в принципе может занимать любую возможную позицию (абсолютное начало, интерпозицию, абсолютный конец предложения).
В отличие от КВ выделительно-констатирующие высказывания характеризуются синсемантичностью, т.е. жесткой обусловленностью своей актуально-просодической структуры предтекстом или ситуацией.
Одна и та же актуальная информация может быть передана разными функциональными вариантами высказываний.
Разная актуальная информация передается при помощи парадигмы высказывания, которая предстает как система форм одного и того же предложения, соотнесенного с разной ситуацией.
В зависимости от коммуникативной задачи выделяются коммуникативные типы высказываний, которые различаются заключенной в каждом из них актуальной информацией. Каждое из высказываний имеет собственную пресуппозицию, разный порядок следования членов предложения и включается в разные контексты.
Опираясь на разработанную применительно к русскому языку классификацию коммуникативных членов высказываний, мы попытались применить ее к отдельным фрагментам художественного текста, выделив обще- и частноинформативные, обще- и частноверификативные высказывания. При этом выяснилась следующая картина: изолированно взятое предложение может быть иллюстрацией высказывания как общего, так и частного типа. Однако в рамках текста актуальное членение, за редкими исключениями, однозначно, так как обусловлено лингвистическим окружением синтаксической конструкции, т.е. контекстом.
Анализ отдельных фрагментов романа «И дольше века длится день» и повести «После сказки» показал преобладание общеинформативных высказываний в авторском тексте. В речи героев представлены высказывания как общего, так и частного типа. Схема высказываний иконична: T - R; при этом оба компонента АЧ соотносимы с разными членами предложения - главными и второстепенными.
Высказывания характеризуются в функциональном аспекте как констатирующие и преобладают в структуре художественного текста при объективированном повествовании.
В романе «Когда падают горы» функционально значимыми оказываются вопросительные конструкции с вопросительными словами и без них, позволяющие автору показать весь спектр проблем, стоящих перед современным обществом. Таким образом, функциональные типы предложений оказываются актуализированными в плане формирования субъективной модальности как текстовой категории.
Субъективная модальность, т.е. авторское отношение к высказанному, меняет тон повествования и типологию высказываний в функциональном аспекте. Взволнованное повествование приводит к употреблению выделительно-констатирующих высказываний, в которых рема сигнализируется логическим акцентом. Будучи немногочисленными, ВКВ на фоне констатирующих высказываний острее подчеркиваю актуально значимую информацию, организуя своеобразный ритм прозаического текста.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.
1. Адамец П. Порядок слов в современном русском языке. - Praha, 1966.
2. Александрова О. В. Проблемы экспрессивного синтаксиса. М.: Высшая школа. 1984.
3. Алехина М.И. Категория определенности-неопределенности предмета в современном русском языке: Автореф.: дис. канд. филол. наук. М., 1975
4. Апресян Ю.Д. Интегральное описание языка и толковый словарь // ВЯ. 1986. № 2
5. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: синонимические средства языка. М., 1974.
6. Апресян Ю.Д. Типы коммуникативной информации для толкового словаря // Язык: система и функционирование: сборник научных трудов. М., 1988.
7. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексических значений // Аспекты семантических исследований. М., 1980.
8. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976.
9. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.
10. Бахтин М.М. Высказывание как единица речевого общения // Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
11. Белошапкова В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М., 1977.
12. Бельский А.В. Интонация как средство детерминирования и предицирования в русском литературном языке // Исследования по синтаксису современного русского литературного языка. М., 1956.
13. Бенвенист Э. Формальный аппарат высказывания // Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.
14. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л., 1977.
15. Богуславский А. К вопросу о вторичном обозначении определенного содержания в русском связном тексте // НДВШ. Филол. науки. 1969. № 6.
16. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. Л., 1978.
17. Бондарко А.В. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. СПБ., 1999.
18. Бондарко А.В. Текст. Структура и семантика. Т. 1. М., 2001.
19. Ванников Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи. - М.: Рус.язык, 1979.
20. Виноградов В.В. «Идеалистические основы синтаксической системы проф. А.М. Пешковского, ее эклектизм и внутренние противоречия //Вопросы синтаксиса современного русского языка. - М., 1950.
21. Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.; Л., 1947.
22. Грамматика русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1960. Т. 2. Синтаксис. Часть 1.
23. Даниленко В.П. У истоков учения об актуальном членении предложения (период до Анри Вейля) // Филологические науки, 1990, № 5.
24. Дымарский М.Я. Дейктический модус текста и единицы текстообразования (на материале русского языка) // Проблемы функциональной грамматики: Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПБ., 2000.
25. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения.
26. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.
Иванова-Лукьянова Т.Н. Интонация и синтаксис. - ФН., - 1987 - №4.
27. Калыбаева А.Б. Актуальное членение предложения в русском и кыргызском языках. Б., 2000
28. Касевич В.Б., Храковский В.С. Конструкции с предикатными актантами // Категории глагола в структуре предложения. Л., 1983.
29. Кафкова О.О роли контекста в разных типах коммуникатов // Синтаксис текста. М., 1979.
30. Ковачева Н.Н. О некоторых случаях употребления тоже и также // Очерки по методике преподавания русского языка иностранцам. М.: Изд-во УДН, 1964. Вып. 2.
31. Ковтунова И.И. Современный русский язык. Порядок слов и актуальное членение предложения. - М.: Просвещение,1976.
32. Крейдиш Г.Е. Лексема даже // Семиотика и информатика. М., 1975. Вып. 6.
33. Крушельницкая К.Г. К вопросу о смысловом членении предложения // Вопросы языкознания, 1956, № 5.
34. Крылова О.А., Матвеева Т.Ф. Отдельное предложение-высказывание и связный текст: коммуникативный аспект // Филологические науки, 1990, №1.
35. Крылова О.А., Хавронина С.А. Порядок слов в русском языке. - М.: Русский язык,1984.
36. Лаптева О.А. Нерешенные вопросы теории актуального членения предложения // ВЯ - 1972 - № 2.
37. Леонтьев А.А. Высказывание как предмет лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации. // Синтаксис текста. / Отв. Ред. Золотова Г.А. - М., 1979
38. Лингвистический энциклопедический словарь. - М.: Сов. Энциклопедия, 1980.
39. Львов М.Р. Основы теории речи. М., 2002.
40. Маринчак В.А. О разграничении компонентов актуально членения предложения - Вопросы структуры предложения: Сборник научных трудов. - Днепропетровск, ДГУ, 1980.
41. Матезиус В. А так называемом актуальном членении предложения // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
42. Матезиус В. Основная функция порядка слов в чешском языке // Пражский лингвистический кружок. М., 1967.
43. Медынская В.Л. Об имплицитных структурах, выражающих некоторые синтаксические категории в русском языке // Филологические науки. 1971. № 3.
44. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. - М.: Высш. шк., 1981.
45. Николаева Т.М. Актуальное членение предложения. Русский язык. Энциклопедия. М., 1997.
46. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании: На материале славянских языков. М.: Наука, 1985.
47. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью (референциальные аспекты семантики местоимений). М., 1985.
48. Падучева Е.В. Коммуникативная структура предложения и понятие коммуникативной парадигмы. - Научно-техническая информация, сер. 2, 1984, № 10.
49. Падучева Е.В. ТОЖЕ и ТАКЖЕ: Взаимоотношение актуального членения и ассоциативных связей. Предварительные публикации Ин-та рус.яз. АН СССР. М., 1974.
50. Панфилов В.З. Грамматика и логика. (Грамматическое и логико-грамматическое членение предложения). - М., - Л., 1963.
51. Пешковский А.М. Интонация и грамматика // Избранные труды. - М.,1950.
52. Пешковский А.М. Русский синтаксис в научном освещении. 7 изд. - М.,1956.
53. Попов А.С. Подлежащее и сказуемое в структуре простого предложения современного русского литературного языка, Пермь, 1974.
54. Поспелов Н.С. О синтаксическом выражении категории определенности неопределенности в современном русском языке // Исследования по современному русскому языку. М., 1971.
56. Распопов И.П. Строение простого предложения в современном русском языке. М., 1970.
57. Русская грамматика. / Под ред. Н.Ю. Шведовой. М., 1980. Т. 1, 2.
58. Сиротинина О.Б. Порядок слов в русском языке. - Саратов, 1965.
59. Скребнев Ю.М. Общие лингвистические проблемы описания синтаксиса русской разговорной речи: Автореф.: дис. Д-ра филол. наук. - М., 1971.
60. Слюсарева Н.А. Категориальная основа тема-рематической организации предложения // Вопросы языкознания, 1986, № 2.
61. Соловьева Е. Передача прямых и косвенных смыслов посредством усеченности // Статья из сети Интернет.
62. Степанов Ю.С. В поисках прагматики: (Проблема субъекта) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз. 1981. № 4.
63. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. - М., 1979.
64. Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941.
65. Шведова Ю.Н. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. М.: Изд-во АН СССР, 1960.
66. Шевякова В.Е. Современный английский язык. Порядок слов, актуальное членение, интонация. М: Наука, 1980.
67. Щерба Л.В. Фонетика французского языка: очерк французского произношения в сравнении с русским. Пособие для студентов факультетов иностранных языков. - Л., М., 1937.
68. Шмелев Д.Н. Синтаксическая членимость высказывания в современном русском языке. - М., 1976.
69. Шмелев Д.Н. Экспрессивно-ироническое выражение отрицания и отрицательной оценки в современном русском языке // Вопросы языкознания, 1958. №.6.
70. Юрченко В.С. О взаимосвязи мышления, языка и речи на коммуникативном уровне. // Вопросы общего и германского языкознания. - Уфа, 1964.
71. Янко Т.Е. О понятиях коммуникативной структуры и коммуникативной стратегии (на материале русского языка). Вопросы языкознания, 1999, №4.