Функціонування невербальних комунікативних компонентів в процесі дискурсивної адаптації до міжкультурного діалогу, який відбувається англійською мовою. Інтенсивність уживання універсальних кінем та особливості їхньої взаємодії із вербальною складовою.
Аннотация к работе
Функціонування універсальних кінесичних невербальних комунікативних компонентів у ситуації дискурсивної адаптації особистостіУ статті розглядаються особливості функціонування універсальних кінесичних невербальних комунікативних компонентів у ситуації дискурсивної адаптації полікультурної дискурсивної особистості. Функціонування універсальних кінесичних невербальних комунікативних компонентів розкривається через розгляд особливостей їх взаємодії із вербальною складовою за принципами координації, субординації та ідентифікації. У ситуації взаємодії представників різних культур мовленнєві контакти набувають специфічного характеру: відбуваючись на мові-посереднику, глобальній мові, якою наразі є англійська, вони зумовлюються особливостями перебігу дискурсивної адаптації - діяльності індивіда, яка спрямована на подолання культурних розбіжностей, досягнення необхідного рівня комунікативної компетенції, що дозволяє використовувати компоненти мовного та немовного характеру для спільного формування смислів у ситуації комунікативної взаємодії, коли англійська не є рідною хоча б для одного зі співрозмовників. У контексті реалізації процесів дискурсивної адаптації у рамках спілкування представників різного культурного походження, коли вербальної складової виявляється недосить, визначальну роль у досягненні мети комунікації відіграють кінесичні НВК, які здатні напрочуд виразно передавати людські ставлення та почуття [6], регулювати життя людини у соціальній групі [5]. Субєктом адаптивних процесів у ситуації взаємодії представників різного культурного походження виступає полікультурна дискурсивна особистість - мовець, який здатен брати участь у діалозі представників двох чи більше культур, послуговуючись різними семіотичними кодами, при цьому проходячи два етапи у власному розвитку: етноцентричний, коли поєднання культурних кодів носить оказіональний характер, та етнорелятивістський, коли культурні коди взаємодіють за принципом гібриду - поєднання двох кодів, що мають різне культурне походження, або за принципом перемикання - вибору відповідного коду в залежності від ситуації спілкування.