Функціонально-стилістичний аспект похідних слів афіксального типу в сучасній англійській мові - Курсовая работа

бесплатно 0
4.5 176
Афікси та їх місце в системі сучасної англійської мови. Аналіз похідних слів афіксального типу. Префіксальні та суфіксальні новотвори і неологізми. Специфіка комбінуючої здатності основ і афіксів. Функціонально-стилістичний аспект афіксальних утворень.


Аннотация к работе
Державний вищий навчальний заклад “Переяслав-Хмельницький державний педагогічний університет імені Григорія Сковороди” Курсова робота з Англійської мови на тему: “Функціонально-стилістичний аспект похідних слів афіксального типу в сучасній англійській мові” Студентки курсу 4 групи АФ-44 напряму підготовки 0203 Гуманітарні науки спеціальності 6.020303. Філологія.Для даної курсової роботи було обрано тему “Функціонально-стилістичний аспект похідних слів афіксального типу в сучасній англійській мові”, оскільки, словотворча та формотворча здібність афіксів потребує більш детального дослідження. Звідси, питання аналізу похідних слів сучасної англійської мови вважаємо актуальним. Зауважимо, що похідне слово (новотвір) - це слово, значення і звучання якого зумовлену семантикою і звуковою формою іншого, однокореневого слова [20, C. Іншими словами, словотвір вивчає словотворення (деривацію), тобто утворення від наявних у мові нових слів з новим лексичним значенням: афіксами, префіксом (наприклад, aimless, hopefull) або суфіксом (наприклад, unimportant, antisocial); словозростами (наприклад, whitewash, daughter-in-law ), абревіатурою (наприклад, USA, Internet). Недостатня теоретична розробленість, значущість і актуальність зазначеної проблеми визначили тему даної курсової роботи “Функціонально-стилістичний аспект похідних слів афіксального типу в сучасній англійській мові.”Так, визначення префікса як частки, що служить для утворення слів, є неточним не тільки в тому відношенні, що префікс може служити для утворення форм слова, але й в тому, що префікс (як і інші види афіксів) може бути частиною слова, не приймаючи особистої участі в його створенні. Внаслідок цього, варто мати на увазі, що хоча афікси можуть бути в загальному виді, визначені як такі елементи мови, що включаються в слово з метою зміни його змісту, значення, функції, ролі, причому без порушення його єдності. В залежності від цієї обставини афікси можуть виступати або як словотворчі, або як формотворчі (словозмінні) частки. Афікс - це службова морфема, мінімальний будівельний елемент мови, що приєднується до кореня слова в процесах морфологічної деривації; найважливіший засіб вираження граматичних та словотворчих значень; частина слова, протиставлена кореню і зосереджує його граматичні або словотворчі значення [14, С. Відомо, що на рівні морфології афікси можуть бути визначені як службові елементарні частки, що служать формоутворенню (словозміні), а на рівні словотвору афікси виступають як частки дериваційні.Істотні ознаки вторинної номінації, викликані асоціативним мисленням, відповідають таким смисловим ознакам непрямого значення, які співвідносяться з фоновими знаннями носіїв мови про дану реалію або про внутрішню форму значення. Зазначимо, що надалі для позначення процесів створення вторинних мовних одиниць як виведення одних одиниць з інших за визначеними правилами будемо використовувати поняття “деривація”. Визначення статусу вторинних одиниць морфологічної деривації відбувається в залежності від характеру та мети тієї формальної операції, застосуванням якої вона була створена. У той час, як процеси першої групи спрямовані на такі видозміни вихідної одиниці, що зовсім не торкаються її лексичного значення і не змінюють його, то на противагу, процеси словотвору спрямовані на перетворення семантики вихідної одиниці з метою створення з неї нової лексеми. Важко заперечувати той факт, що дериваційний формант не визначений за значенням: “сам по собі” він не вживається, а, представляючи собою звязану морфему (чи звязані послідовності морфем), виявляє своє значення тільки в сполученні з іншими повнозначними компонентами.Виділяються нові слова, у яких як основами є власні імена - антропоніми, топоніми: Colbertism (in France-economic policy characterized by state interventioniam and centralized direction - Jean-Baptiste Colbert was one of the leading reformers in French economic history); Benidorming (the dowrunmarket commercialization of a holiday resort-Benidorm is a Spanish resort which with its high-rise hotel blocks, fish and chip shops, and “British pubs”, has become a byword for garishness); Pepsification (American-style commercialization, esp. the introduction of branded junk food). Якісне зрушення морфів має місце і при так називаній універбації - скороченні іншого компонента складного слова з наступною суфіксацією (при цьому перший компонент виражає значення всього слова): tow (truck) -ie towie (Austr.English - the driver of a breakdown lorry). Так, суфікс-ster, приєднуючись до основ іменників, може передавати значення не тільки особи, як, наприклад, в gloomster (a pessimistic person), але і предметності: dumpster (a large receptacle in which rubbish is disposed of). Подібний сегмент, “привласнивши” собі морфологічну структуру і значення всього слова, знаходить здатність вступати в комбінаторні відносини зі словами, які спочатку цей елемент не мали.

План
Зміст

Вступ

Розділ I. Афікси та їх місце в системі англійської мови

1.1 Сутнісні характеристики поняття “афікс”

1.2 Проблема вторинної номінації в англійській мові

Розділ II. Аналіз похідних слів афіксального типу в сучасній англійській мові

2.1 Префіксальні та суфіксальні новотвори і неологізми англійської мови

2.2 Специфіка комбінуючої здатності основ і афіксів англійських слів

2.3 Функціонально-стилістичний аспект афіксальних утворень у сучасній англійській мові

Висновки

Список використаних джерел похідне слово афіксальний тип
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?