Реалізація функціонального потенціалу українських лінгвокультурем на прикладі наукового тексту німецькою мовою. Розкриття етнокультурної функції. Джерела репрезентації лінгвокультурем, зміст даного поняття та погляди різних науковців щодо тлумачення.
Аннотация к работе
Функціональний потенціал українських лінгвокультурем у німецьких наукових текстахПроте найчастіше такі лексичні одиниці досліджуються на предмет їх функціонування та відтворення у художніх творах, тексти ж наукової літератури досі не привертали достатньої уваги дослідників. Для досягнення поставленої мети необхідно розвязати такі завдання: уточнити визначення поняття «лінгвокультурема»; виявити українські лінгвокультуреми у працях німецьких науковців; визначити функції лінгвокультурем у наукових текстах про чужу культуру загалом, та про українську культуру, зокрема. Воробйов, на відміну від слова та лексико-семантичного варіанта як власне мовних одиниць, лінгвокультурема включає в себе сегменти не тільки мови (мовного значення), а й культури (позамовне культурне значення), що репрезентується відповідним знаком. Алімжанова також наголошує на комплексності даного поняття, адже лінгвокультурема включає «сегменти не тільки мови (мовного значення), а й культури (позамовного культурного смислу), що репрезентовані відповідним знаком, тобто вона зосереджує у собі лінгвістичний і екстралінгвістичний зміст» [1, с. Лєпухової, - це мовні одиниці, які позначають елементи «чужої» культури, мають національне, історичне, місцеве або побутове забарвлення та не мають еквівалентів в інших мовах і культурах [8, с.