Фразеологическая единица – устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание. Основные типы и виды фразеологизмов, их происхождение и традиции использования. Овладение фразеологией детьми дошкольного возраста.
Аннотация к работе
Под культурой речи принято понимать соблюдение норм литературного языка, умение передавать свои мысли в соответствии с назначением и целью высказывания, грамматически правильно, логично, точно и выразительно. Воспитание интереса к языковому богатству, развитие умения использовать в своей речи разнообразные выразительные средства с первых лет жизни активно способствует обогащению речи, которая становится яркой и красивой. Наиболее ярко традиции языка отражаются в его выразительных средствах, в частности, во фразеологизмах. Уже с конца 18 века они объяснялись в специальных сборниках и толковых словарях под различными названиями (крылатые выражения, афоризмы, идиомы, пословицы и поговорки). Ломоносов, составляя план словаря русского литературного языка, указывал, что в него должны войти «фразесы», «идеоматизмы», «речения», то есть обороты, выражения.Фразеологизм, или фразеологическая единица - устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы). Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов во фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений, составляющих сочетания. Фразеологизм невозможно перевести дословно, так как теряется смысл, часто возникают трудности перевода и понимания. Фразеологизмы можно разделить на группы с точки зрения происхождения и традиции использования: · выражения из разговорно-бытовой речи: заговаривать зубы, потерять голову, на безрыбье и рак рыба, в сорочке родился;Эльконин и другие), в старшем дошкольном возрасте развитие многих психических процессов, мышления, восприятия, воображения, непосредственно связанных с речью, достигает достаточно высокого уровня, что находит отражение в языке ребенка. Детям становится доступно усвоение языковых средств, отличающихся образностью, наличием переносных смыслов. Чуковский и другие) отмечают повышенный интерес дошкольников к фразеологизмам. Тем не менее, фразеологизмы осложняют усвоение языка ребенком. Во-первых, фразеологизм по форме напоминает свободное сочетание обыкновенных слов, и поэтому существует опасность его буквального понимания.Каждый день мы слышим очень много разных слов, которые складываются в предложения и даже целые речи. Речь, построенная однообразно, произносимая с одинаковой интонацией? Свободное владение русским языком обусловлено усвоением его национальной специфики. На необходимость приобщения детей к красоте родного слова, развития культуры речи указывали такие русские педагоги, как К.Д.
План
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
1. Понятие фразеологии, основные типы и виды фразеологизмов
2. Овладение фразеологией детьми дошкольного возраста
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
Вывод
Каждый день мы слышим очень много разных слов, которые складываются в предложения и даже целые речи. Но всегда ли нам интересно слушать говорящих? Интересна ли слушателям монотонная речь? Речь, построенная однообразно, произносимая с одинаковой интонацией? Скорее всего, что нет.
Свободное владение русским языком обусловлено усвоением его национальной специфики. Без знания языковых обычаев невозможно полноценное общение, формирование основ культуры речи.
На необходимость приобщения детей к красоте родного слова, развития культуры речи указывали такие русские педагоги, как К.Д. Ушинский, Е.И. Тихеева, Е.А. Флерина, А.П. Усова. Особо актуален этот вопрос в старшем дошкольном возрасте.
Детям необходимо прививать интерес к слову, к истории родного языка. Для того, чтобы ребенок мог активнее запоминать фразеологизмы, необходимо обыгрывать на занятиях их прямое и переносное значение.
Работа с фразеологическими единицами делает речь содержательной, насыщенной, точной; развивает мышление и фантазию: приобщает детей к истокам национальной культуры.
Список литературы
1. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. - Л.: Наука, 1977. - 248 с.
2. Телия В.Н. Что такое фразеология. - М.: Наука, 1996. - 87с.
3. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка. - СПБ.: Специальная литература, 1996. - 192с.
4. Гвоздарев Ю.А. Рассказы о русской фразеологии. - М.: Просвещение, 1998. - 192 с.