Підходи до вивчення терміносистем з акцентуванням уваги на особливостях когнітивного аспекту. Екстралінгвістичні та лінгвістичні чинники становлення української термінології холодильної техніки. Лінгвістичні й термінознавчі способи творення номінацій.
Аннотация к работе
Одеський національний університет імені І. І. ФОРМУВАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ ТЕРМІНОЛОГІЇ ХОЛОДИЛЬНОЇ ТЕХНІКИРоботу виконано на кафедрі української мови Одеського національного університету імені І. І. Науковий керівник: доктор філологічних наук, професор Бондар Олександр Іванович, Одеський національний університет імені І. І. Офіційні опоненти: доктор філологічних наук, професор Кочан Ірина Миколаївна, Львівський національний університет імені Івана Франка, завідувач кафедри українського прикладного мовознавства; Захист відбудеться «25» вересня 2009 р. о 12.30 на засіданні спеціалізованої вченої ради К 41.051.02 в Одеському національному університеті імені І. І. З дисертацією можна ознайомитися в Науковій бібліотеці Одеського національного університету імені І. І.За роки існування незалежної України життєві потреби зумовили інтенсивне опрацювання українських терміносистем різних галузей науки і техніки, дали новий поштовх для їх упорядкування та стандартизації на якісно вищому щаблі. Репрезентуючи систему наукових понять, термінологія на концептуальному рівні має універсальний глобальний характер, проте вербалізація наукових понять відзначається певними особливостями в терміносистемі кожної мови, що досліджували зарубіжні та вітчизняні вчені, розв?язуючи на конкретному матеріалі загальні й окремі проблеми термінознавства (Е. Сьогодні на часі когнітивний підхід, який вимагає нетрадиційного поглибленого опису терміносистем, що передбачає побудову концептуальної моделі галузі, яку можна подати у вигляді сценарію або фрейма. Уткіної та ін.), то в українському він лише започатковується, що і визначає актуальність дослідження, оскільки, з одного боку, УТХТ до цього часу не приділяли достатньої уваги, попри те що немає жодної царини науки й виробництва, де б не використовували досягнення холодильної галузі (космос, екологія довкілля, медицина, мореплавство, сільське господарство тощо). Лінгвістичні методи залучено для дослідження семантичної і формальної структури терміна як лексичної одиниці мови, а саме: описовий метод передбачає пояснення особливостей побудови термінних номінацій, мовну класифікацію та інтерпретацію аналізованих одиниць; елементи дистрибутивного аналізу дають змогу розкрити зв?язки та відношення між мовними елементами, їх оточенням; компонентний аналіз допомагає встановити структуру значення терміна.У першому розділі «Багатоаспектність підходів до аналізу терміносистем» прокоментовано сучасні проблеми термінознавства з акцентуванням уваги на різних підходах дослідження терміносистем (когнітивному, соціолінгвістичному, лінгвістичному, термінознавчому), за допомогою яких характеризують термінологію будь-якої сфери знань. Термін на позначення складних технічних комплексів та їх елементів, процесів, явищ тощо може бути концептом, оскільки його вербальний зріз свідчить про певне сприйняття світу фахівцем, про ступінь культури людського мислення, рівень еволюції людських знань. Порівнюючи терміни концепт, поняття і значення, відзначаємо, що більшість учених вважають концепт і поняття тотожними за змістом, але такими, що належать до різних наук - когнітивістики і логіки. Основні поняття ХТ (холодильні система, цикл, ланцюг) виникли наприкінці ХІХ - початку ХХ ст., а слова холод та охолодження відомі як терміни вже в XVII-XVIII ст., проте словникові статті сучасних академічних лексикографічних праць не містять термінологічного значення слова холод. Так, термін інверсія не має спільних зовнішніх формантів з ядром дроселювання, але цей процес безпосередньо стосується змісту нульовий дросель-ефект, тому термін інверсія - складник зони віддаленої периферії, а температура інверсії - зони далекої периферії.Результати дослідження сформульовано у загальних висновках: З-поміж різних підходів до аналізу термінолексики виокремлено засади опрацювання термінології ХТ: фреймовий як частина когнітивного, соціолінгвістичний, лінгвістичний і термінознавчий підходи. За допомогою фреймів двох типів вдалося показати ієрархію різних за змістовим наповненням одиниць (концептів, субконцептів, слотів), їх взаємозумовленість і взаємозв?язок, констатувати цілісність термінології, що дало підставу розглядати організацію знань про ШХ як частину людської діяльності, яка об?єднала різновекторні напрями людської думки (науковий, технічний, гуманітарний). Також встановлено, що термінологія ХТ належить до поліядерних; вона сформована на ґрунті природничих, точних і технічних наук, тому відсоток, який характеризує термінолексику базових для ХТ наук порівняно з іншими лексичними „нашаруваннями”, високий (55, 4 %). Крім того, високий показник різновидів типів синтаксичних моделей (К = 0,1) визначає низький рівень уніфікованості термінології ХТ, що характерно, з одного боку, для періоду її формування й розвитку, а з другого, - це можна пояснити термінологічними змінами, які відбуваються внаслідок ускладнення галузевих понять і зумовлені екстралінгвістичними чинниками.