Рассмотрение особенностей распространения эвфемизации теонимов и демонимов в некоторых индоевропейских и афразийских языках. Статистический подсчет продуктивности их моделей. Религии и мифологии семито-хамитов. Церемония присвоения имени у египтян.
Аннотация к работе
ГОУ ВПО «Южно-Уральский государственный университет» 10.02.20 - Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наукМодели эвфемизации теонимов и демонимов идентичны, так как совпадают характерные черты теонимов и демонимов и в ходе истории происходят переходы теонима в демоним и наоборот. В ходе исследования были выявлены следующие причины эвфемизации: для теонимов и демонимов древнего мира - табу, в редких случаях (Древний Египет) - слияние богов в результате религиозной реформы; для теонимов и демонимов современного общества - табу и социальные факторы (переименование с целью устранения отрицательной коннотации в бранных конструкциях, образованных на основе теонимов). Исследование позволило выявить 6 основных способов эвфемизации теонимов: замена теонима апеллятивом со значением «бог», «владыка», «господь»; Исключение составляет первый способ (замена теонима апеллятивом «бог», «владыка»), у демонимов замена происходит на апеллятив со значением «противник», «враг». Наблюдается также взаимное афразийско-индоевропейское влияние (заимствование теонимов, демонимов, культов и предрассудков, связанных с ними, в том числе эвфемизация и табу на произнесение теонимов и демонимов).