Естественная письменная русская речь в аспекте жанроведения - Реферат

бесплатно 0
4.5 112
Современные тенденции изучения речевых жанров, описание и принципы классификации. Методика описания естественной письменной русской речи по коммуникативно-семиотической модели. Жанровые маркеры естественной письменной русской речи. Образ автора жанров.


Аннотация к работе
4.3 Характеристика жанров естественной письменной русской речи по целиКоммуникативно-семиотическая модель (далее - КСМ) кладется в основание описания РЖ, она перечисляет параметры описания и выводит критерии идентификации жанра, отождествление жанров и, наконец, их классификацию. По этим рубрикам можно производить подробное описание объектов, а положенный в основание классификации признак может поделить корпус жанров на определенные классы. Проблема заключается в том, что для рассмотрения жанра на уровне формы, содержания, функции необходимо составить представление о том, как формируется жанр на эмическом уровне. К функциональным (несубстанциональным) компонентам относятся языковые особенности жанра, которые составляют функциональные варианты высказываний жанра. Так, функциональные признаки могут выступать в качестве организующего звена для формальных и содержательных, например, признак “ход коммуникации” (коммуникативная ситуация является функциональным признаком) в жанре “записка” становится содержательным фациентом, т.к. обусловливает многие признаки жанра; формальные характеристики (субстанциональный параметр) могут стать содержательными для жанра: признак “субстрат” для жанров “граффити”, “открытка”, “чат” выступает ядерным признаком РЖ; носитель субстрата маркирован для жанра “письмо” как жанрообразующий; формальные признаки РЖ приобретают статус функциональных: среда коммуникации в граффити; содержательные признаки - формальных: диктумно-модусное содержание в граффити обусловливает формальные характеристики жанра.В качестве основы для методики определения “сущностных” признаков жанра мы выбрали методику “комплексного коммуникативно-типологического” описания, разработанную в ходе индуктивного изучения эмпирических данных РЖ, выявленных из высказываний ЕПРР; интроспективно-индуктивный метод (от наблюдения факторов высказывания к выявлению закономерностей); субстанционально-функциональное описание объекта и метод лингвистического моделирования. Основной конструктивной единицей жанра является высказывание (высказывание понимается в соответствии с концепцией М.М. Так, среди признаков жанра можно выделить “автора-лицо” жанра - это типичная совокупность признаков, характеризующих а) конкретную личность (внешний признак); б) типы “авторов-лиц” (жанровый признак), определяемый по параметрам (“свой” / “чужой”, “контролер” / равноправный / подконтрольный, эмоциональный / содержательный, эксплицированный / неэксплицированный, возрастная характеристика, психологические характеристики, социальный статус), наблюдаемые при разграничении поджанров, то есть разновидностей одного жанра, например, “армейское письмо семье” представлено следующими характеристиками автора: “свой”, контролер / равноправный, эмоциональный, эксплицированный, старший; адресата: “свой”, равноправный, сдержанный, эксплицированный, 18-21 год, уравновешеный, служащий солдат. Гендерные различия авторов высказываний (например, авторов жанра “письмо”) не влекут за собой дифференциацию жанров, однако тяготение того или иного пола к определенному жанру детерминирует появление гендерного различия жанров. Биологический возраст автора высказывания может повлиять на содержание, цель жанра, однако если возраст автора не является типичным для жанра (например, жанры “письмо”, “открытка” и др.), то индивидуальный возраст реципиента не влияет на жанровое своеобразие высказывания, хотя может выступать специфическим средством характеристики отдельного текста.Рассмотрим фациент “автор” по расширенной КСМ: субстанциональный признак (“автор”) / функциональный признак (образ автора) / жанровый признак (тип автора). Под термином “образ” автора, адресата и др. понимаются структурные признаки высказывания определенного жанра, которые могут противопоставляться субстанциональным признакам. Под термином “тип” автора, адресата, субстрата и проч. понимается инвариант категории фациента. Тип автора формируется из внеязыковой жанровой действительности: 1) виды контакта с адресатом: открытый (граффити, объявление, чат и пр.); закрытый (письмо, мемуары, девичий дневник); “для избранных” (журнал, альбом, книга жалоб и предложений); 2) по отношению к себе: рассказывающий о себе, рассказывающий о каких-либо событиях; 3) по ситуативному параметру: “одинокий”, “спокойный” (письмо, мемуары); “напряженный”, “деятельный”, “импульсивный” (чат, объявление, граффити, поздравления).

План
Оглавление

1 Современные тенденции изучения речевых жанров. Принципы классификации речевых жанров

2 Принципы описания жанров по коммуникативно-семиотической модели

3 Принципы описания жанров естественной письменной русской речи

3.1 Методология описания признаков естественной письменной русской речи

3.2 Методика описания естественной письменной русской речи по коммуникативно-семиотической модели

4 Жанровые маркеры естественной письменной русской речи

4.1 Образ автора жанров естественной письменной русской речи

Список литературы
Современный этап развития русистики характеризуется особым интересом к изучению жанров речи (далее - ЖР или речевых жанров - далее РЖ) в духе работ М.М. Бахтина. Большой интерес к изучению типов речи обусловлен необходимостью решения актуальных вопросов: поиск минимальной единицы речи - высказывания, выделение принципов жанровой типологии, определение способа выделения жанров и др. Решение этих вопросов затрагивает несколько направлений лингвистики, таких как: коллоквиалистика, теория коммуникации, стилистика, паралингвистика, теория речевых актов, лингвистика текста, коллоквиалистика в прагматическом аспекте.

Теория РЖ активно развивается в последние годы. Исследуются различные аспекты РЖ: текстовые [Анисимова 2003; Борисова 2001; 2001; Матвеева 1996]; психолингвистические [Гурьева 2003; Седов 1999, 2002, Холквист 1997,], стилистические [Кожина 1999а, 1999б; Орлова 1997; Салимовский 2000, 2001]; культурологические [Вежбицка 1997; 1999; Карасик 1996; 1998; 2000] особенности РЖ. Разрабатываются сравнительно-сопоставительный [Анисимова 2000; Сиротинина1999; Татарникова 2004]; дидактический [Голев 2002; Доронина 2002; Сайкова 2002, Чернышова 2002 Горбач, Минаева 2000]; исторический [Балашова 1997, Васильева 2001], прагматический [Шарифуллин 2002, 2002а], социологический [Вакаев 2003], философский [Волохов 2003] аспекты ЖР.

Среди существующего разнообразия подходов к обозначенной проблеме выделяются различные концепции. В.В. Дементьев [Дементьев 2002: 18-40] предлагает различать три направления в современной теории РЖ.

1) Лингвистическое изучение РЖ (генристика), которая “исходит из интенций говорящего, при этом опирается на разработанную методологию и терминологию теории речевых актов” [там же]. Для такого подхода характерно упрощение речевого жанра [Вежбицка 1997: 108; Кожина 1999а, Федосюк 1997: 105-108 и др.]. 2) Прагматическое изучение РЖ (жанроведение) исходит из диалогической природы РЖ и опирается на работы М.М. Бахтина. К недостаткам такого направления относится “подчиненная, служебная роль языка” [Дементьев 2003: 29]. 3) Изучение речевых жанров как средства формализации социального взаимодействия (коммуникативная генристика) - синтез обозначенных выше принципов, где жанры понимаются как средства формализации социального взаимодействия.

В последнем направлении на первый план выходит степень жесткости построения каждого жанра. М.М. Бахтин считал разграничение стандартизованных жанров такого типа как приветствия и поздравления, где говорящему предоставляется минимум возможностей для собственного творчества, и более “свободных” - одним из основных критериев при семантизации РЖ [Бахтин 1996: 181-182]. РЖ с этих позиций понимается как “переходное явление между языком и речью” [Дементьев 2002: 30], не являющееся коммуникацией, а ее формой [Бахтин 1996: 192]. РЖ обладают гибридными свойствами языка и речи и составляют “буферное пространство между “отчужденной” от человека системой языка и ее реальным использованием” [Дементьев 2003: 30]. Жанры систематизируют, стандартизируют речь и привносят в нее семиотическое начало. Накладывая ограничения на интерпретацию речевых высказываний, РЖ служит опознанию адресатом интенции автора. Согласно М.Ю. Федосюку, полный перечень содержательных признаков речевого жанра “по-видимому, и составляет ту прозрачную для распознавания адресатом характеристику коммуникативных намерений говорящего” [Федосюк 1997: 108], которую М.М. Бахтин называл речевым замыслом говорящего и которая в теории речевых актов “именуется иллокутивной силой высказывания” [Федосюк 2002: 30]. (Ср. определение речевого жанра Гайды 1999: 30). Владея жанровыми канонами, адресат идентифицирует жанр (для чего часто бывает достаточно небольшого отрезка дискурса).

Наложение, взаимопереходность, отсутствие четкой закрепленности за жанрами определенной формы и содержания, например, жанры естественной речи. Вариативность жанровой системности не позволяет произвести четкую классификацию РЖ.

Несмотря на значительное число публикаций по теории речевых жанров [Анисимова 2000; Вежбицка 1997; Дементьев 1995, 1997, 1999, 2002; Долинин 1985; Седов 2001, 2001а; Федосюк 1997; Шмелева 1990, 1995, 1997 и др.], проблема описания, классификации РЖ окончательно не решена. Не разработана единая типология жанров речи. Встречающиеся разграничения РЖ либо основываются только на одном признаке речи, либо свойственны только отдельным типам жанров (см. [Винокур 1993: 8; Дементьев 2000: 41-64 и др.]), поэтому не могут быть признаны универсальными.

Наиболее распространенные типологии РЖ (Н.Д. Арутюнова, А. Вежбицка, В.В. Дементьев, К. Кожевникова) не являются приемлемыми для нашего описания по ряду параметров. Типология РЖ (типов текстов) по формальному признаку - степени регламентированности / отсутствию регламентированности оформления их содержания / информационными моделями разной степени жесткости - намечает три вида РЖ [Кожевникова 1979: 53-54], но такой подход является недостаточно емким, потому что не учитывает содержательных признаков речевого жанра.

В качестве способа описания РЖ рассматриваются оригинальные формулы жанров, разработанные А. Вежбицкой в рамках семантической теории элементарных смысловых единиц. Эти формулы представляют собой “последовательности простых предложений, выражающих мотивы, интенции и ментальные акты автора, определяющих данный тип высказывания” [Вежбицка 1997: 103], например, мемуары: “хочу писать о разных вещах, которые помню из моей жизни / пишу это, потому что хочу сказать то, что помню об этих вещах / думаю, что люди хотели бы знать об этих вещах и хотели бы иметь возможность представить их себе так, как я их помню” [Вежбицка 1997: 107]. Однако представляется, что такая формула является, прежде всего, способом идентификации понятия, а не описания РЖ. Она не позволяет показать связь жанра с определенной сферой социальной деятельности, не указывает на речевое взаимодействие коммуникантов, не объясняет особенности языковой организации жанра. К подобным исследованиям можно отнести РЖ, перечисленные В.М. Пановым в качестве “фактора, играющего важную роль в развитии русского языка” [Панов 1962: 97-98].

Думается, что обращение некоторых лингвистов к именам жанров, безусловно, плодотворно, так как при номинации жанр объективируется, приобретает оформленность. М.М. Бахтин в качестве примера существования РЖ перечисляет некоторые их имена: “бытовой рассказ, и письмо, и короткая стандартная военная команда, и развернутый детализированный приказ…” [Бахтин 1986: 255]. Однако само по себе имя жанра не дает возможности составить адекватное представление о РЖ как единице функционирования речи. Номинация РЖ не всегда актуализирует все его особенности, так, например, возникает вопрос: являются ли беседа и разговор разными жанрами или это синонимы номинации одного жанра; в каких отношениях находятся РЖ поздравление, открытка, плакат на день рождения, валентинка, устное поздравление и др. Более того, не все РЖ выделены в сознании носителей языка как особый объект, в связи с этим они не имеют естественной номинации (граффити, девичьи дневники, см. об этом [Лебедева 2003]). Для научной номинации РЖ необходимо исследование и вычленение его как особого объекта.

Таким образом, при описании РЖ необходимо рассматривать его не только в аспекте номинации, но в лингвистическом, семиотическом, культурологическом и проч. аспектах для того, чтобы выделить его особенности. Одним из способов жанровой систематизации является классификация РЖ с помощью иллокутивно-перформативного критерия, однако такой способ представляет определенную сложность, так как с его помощью трудно определить место фатических жанров, в которых цель определить весьма сложно (болтовня, компьютерная переписка, чат, граффити). Методика компонентного анализа применима к классификации жанров, однако противопоставить РЖ по одному дифференциальному признаку не представляется возможным (в реальности РЖ противопоставляются по ряду признаков, ср.: беседа / ссора - противопоставляются по параметрам: спокойный / экспрессивный, беседа, ссора // письмо - по параметрам: письменный / устный; письмо // заявление - по параметрам: бытовой / деловой и проч.). М.М. Бахтин не ставит задачу наметить какую-либо типологию, он отмечает номенклатуру устных РЖ для иллюстрации гетерогенности объекта [Бахтин 1986: 155].

Типология Н.Д. Арутюновой основана на иллокутивном критерии [Арутюнова 1992: 52-56]. Выделяются д-1 информативный диалог; д-2 прескриптивный диалог; д-3 обмен мнениями с целью принятия решения или выяснения истины; д-4 диалог, имеющий целью установление и регулирование межличностных отношений; д-5 праздноречевые жанры [Арутюнова 1992: 53-55]. Подобное основание наблюдается в исследованиях А.Р. Балаян, основанных на принципе построения межличностных отношений от унисона до диссонанса [Балаян 1971], В.В. Дементьева [1997], Т.В. Матвеевой (категория согласия-несогласия) [Матвеева 1994: 138], Т.Г. Винокур (оппозиция близкие/неблизкие отношения) [Винокур 1993: 139-140]. Отметим, что перечисленные типологии не являются исчерпывающими, так как, во-первых, базируются на одном иллокутивном критерии, которому характерен “крен в сторону говорящего” [Дементьев 2003: 27], во-вторых, выявление всех особенностей, многообразия проявлений, взаимоотношений, взаимовлияний, вариантов и переходов РЖ с помощью одного только критерия не представляется возможным. В РЖ принятый за основание классификации признак может занимать ядерную или периферийную зоны, выступая, при этом, в составе нескольких признаков.

Одним из способов классификации и квалификации РЖ выступает жанровое моделирование.

Моделирование высказывания носителями языка выступает как принцип построения и понимания речи и относится к “наиболее эффективному средству преодоления энтропии в такой важной части взаимодействия человека с миром, как коммуникация” [Дементьев 2002: 37]. Это касается всех типов деятельности, в том числе и речевой. Самым известным способом упорядочения в области осмысления мира является метафора [Герман 2000], выступающая одной из основных разновидностей моделирования (ср. словообразовательные, синтаксические и др. языковые модели). РЖ в виде модели речи преодолевают энтропию в области общения, воздействия и интерпретации, где жанры “как универсальный аттрактор и средство индивидуализации, как носители стандартных знаний являются главным и единственным основанием собственно речевой системности и в значительной степени автономии по отношению к языку” [Дементьев 2002: 37].

Модели РЖ формируются спонтанно, что объясняет их разнообразие, “необозримость” [Бахтин 1986: 250], “нет и не может быть единой модели порождения речи, речевая жизнь “пользователей” языка столь же многообразна, сколь многообразно социальное бытие, а потому различные ситуации общения предполагают неодинаковые способы развертывания мысли в дискурс” [Седов 2002: 40].

В гносеологическом модусе одним из наиболее распространенных и эффективных способов упорядочения РЖ выступает моделирование [Салимовский 2002а, 2001].

Наиболее распространенная в научных кругах в настоящее время концепция Т.В. Шмелевой, которая развивает бахтинские идеи, связанные с пониманием жанра речи как “особой модели высказывания” [Бахтин 1986: 324], существующей в форме “типового проекта, канона, схемы РЖ” [Шмелева 1997: 91]. Т.В. Шмелева разработала жанровую модель, параметры которой (коммуникативная цель, концепция автора, концепция адресата, образ коммуникативного прошлого, образ коммуникативного будущего, тип событийного содержания, формальная организация) могут рассматриваться как результат изучения вопроса об измерениях иллокутивных актов, так как типологически наиболее значимым параметром модели Т.В. Шмелевой является коммуникативная цель. Прагматическое рассмотрение РЖ Т.В. Шмелевой, позволяет наблюдать проявление в жанрах “как в капле воды всей ситуации речи, включая образ автора и образ адресата, память сферы, зависимость от фактуры текста, в котором он бывает воплощен, - вплоть до отбора языковых средств” [Шмелева 1997: 94]. В качестве основополагающего автор определяет первый признак модели - целевой. На эту “анкету” успешно опираются исследователи конкретных жанров [Кормилицина, Шаменова 1999, Тарасенко 2002, Яковлева 2003 и др.].

Иллокутивная направленность “Модели Т.В. Шмелевой” акцентирует внимание на критерии, который является в настоящее время наиболее изученным [Арутюнова 1992, Земская 1988, Федосюк 1997, Иссерс 1999]. Недостатком такого подхода является “монологизация идеи РЖ, неизбежной при абсолютизации интенций говорящего” [Дементьев 2002: 25].

Описание РЖ по одному или основному признаку неизбежно приводит к противоречию, так как при классификации языковых единиц “в “списочной” концепции слово либо означает данную вещь, либо нет” [Лакофф 1988: 112], однако РЖ являются дискретными категориями, основанными “на группировках свойств, внутренне присущих (ингерентных) представителям соответствующих категорий” [там же]. Для классификации ЖР наиболее применимыми представляются “теория прототипа”, либо представление РЖ в виде “пучка признаков, присущих высказываниям (текстам) одного жанра в отличие от высказываний других жанров” [Салимовский 2002: 58]. В частности, такой подход приемлем для классификации естественных категорий, где невсегда определяются одна или немногие отличительные особенности, “категории в рамках континуума формируются как пересечения некоторого числа “характерных” или “типических” свойств-признаков, коррелирующих с уместностью именования соответствующих предметов, но эти данные не бывают абсолютными” [Лакофф 1988: 141]. Установка на распределение всего массива ЖР по классификационным рубрикам, “основанным на логических, исходно заданных, дедуктивных основаниях” [Лебедева 2003: 5] не сможет достичь поставленной цели.

В русле работы Лаборатории русской речи Барнаульского государственного педагогического университета Н.Б. Лебедевой разработана коммуникативно-семиотическая модель (далее - КСМ) жанров естественной письменной русской речи (далее - ЕПРР), перекликающаяся с моделью Т.В. Шмелевой. Структура КСМ близка к фреймовой структуре, “она имеет цель учесть максимальное число субстанциональных участников и несубстанциональных компонентов, объединяемых в категорию “фациента”, конституирующих ЕПРР, и параметры (функциональные признаки) фациентов” [Лебедева 2003]. Категория фациента - “факторообразующий компонент ситуации” [Лебедева 2000: 90] понимается широко и включает субстанциональных участников коммуникации, и другие компоненты, “имеющие функцию фактора” (подробнее см. Лебедева 1999: 90). Коммуникативно-семиотическая модель имеет цель “учесть максимальное число элементов ситуации, конституирующих ЕПРР и являющихся факторами ЕПРР” [Лебедева 2001: 7-10]. КСМ конституирует следующие фациенты: 1) Автор (Кто?); 2) Цель - Коммуникативно-целевой фациент (Зачем?); 3) Адресат (Кому?); 4) Знак - Диктумно-модусное содержание (Что?); 5) Фациент “Ход коммуникации”; 6) Субстрат -Материальный носитель знака (На чем?); 7) Графико-пространственный параметр Знака (Как?); 8) Среда коммуникации (Где?); 9) Коммуникативное время - время восприятия знака (Когда?); 10) Орудие и Средство (Чем?); 11) Носитель субстрата (В чем? На чем?); 12) Фациент “Социальная оценка”.

На наш взгляд, эта модель наиболее полно отражает все компоненты, участвующие в жанровой организации речи. КСМ кладется в основание описания РЖ, “она лишь перечисляет параметры исследования и не заключает в себе критериев разграничения одного жанра от другого” [Лебедева 2003: 95]. Фациенты модели представляют рубрики описания, по которым можно производить многоаспектное описание конкретного РЖ.

Таким образом, наиболее приемлемым способом описания РЖ является речевое моделирование, базирующееся на определении пучка признаков определенного жанра. Применение этого приема предполагает построение формулы (инварианта) РЖ путем оппозиционного анализа выделенных признаков. Преимущество жанрового моделирования как способа описания РЖ видится в особых онтологических свойствах объекта. С одной стороны, РЖ дифференцируются носителями языка по ряду признаков, которые возможно свести к прототипичным, то есть идеальным, частотным по отношению к жанру, это “крайние, полярные (чистые) случаи, в которых рассматриваемые объекты наиболее четко и резко противопоставлены друг другу” [РРР 1973:15]. С другой стороны, РЖ - это модель построения высказывания.

Типология РЖ ЕПРР предполагается после описания их по рубрикам КСМ. Следующим этапом классификации РЖ является выделение типовых признаков, среди которых устанавливается пучок доминантных признаков (регулярные и обязательные признаки). Доминантные признаки детерминируют другие характеристики жанра.

Полевая структура РЖ включает в ядерную зону доминантные признаки, что и составляет доминанту этого жанра, то есть его инвариант. Детерминантные признаки составляют периферийную зону РЖ. Оппозиция жанров по ряду признаков является основанием для типологии, которая представляет скорее рубрикацию или объединение РЖ по соотнесенности доминантных признаков одного жанра с доминантными признаками другого.

Н.Б. Лебедева предлагает выделять четыре типа речи: ЕПР, естественную устную речь - ЕУР, искусственную устную речь - ИУР, искусственную письменную речь - ИПР, то есть “профессионально подготовленной, письменно-литературной речевой деятельностью” [Лебедева 2001: 4]. Под термином “естественная письменная русская речь” (далее ЕПРР) Н.Б. Лебедева, предлагает понимать речь, характеризуемую наличием “письменной формы, спонтанности и непрофессиональности исполнения” [Лебедева 2001: 6]. ЕПРР является продуктом повседневных социальных отношений. Предметы бытового, повседневного характера всегда обладают знаковым содержанием и потому “характеризуют социокультурную принадлежность человека, ими пользовавшегося” [Кнабе 1989: 26]. ЕПРР как феномен повседневности формирует определенный массив культурных, витальных, социальных ценностей, которые, как правило, противопоставляются “элитарным”, в результате чего приобретают негативную оценку, навязываемую обществу. ЕПРР - это явление культурной и лингвистической действительности, которое обладает определенным единством, так как оно основано на одних и тех же принципах: приобретаемости, транслируемости, связи с техникой создания и потребления коллективом. Общность принципов подтверждает мысль о том, что перед нами не ряд разнородных фактов, а определенная система. Данные положения были рассмотрены нами отдельно [Косых 2002, 2002а, 2002б, Тюкаева 2003].
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?