Культура і мова. Характеристика й умови розвитку різновидів американських лінгвістичних субкультур. Аналіз лінгвістичних субкультур Великої Британії та їхнє місце в культурному розвитку країни. Аналіз однорідності регіональних варіантів англійської мови.
Аннотация к работе
Англійською мовою говорять і користуються в державному діловодстві, літературі і науці близько 200 млн. чіл. Англійську мову веде свій початок від мови давньогерманських племен (англів, саксів і ютів), що переселилися в V-VI століттях з континенту до Британії. Після проникнення до Англії в VI ст. християнства латинський алфавіт замінив давньогерманські руни, і вплив латинської мови відбився на англійській лексиці. З мови скореного англосаксами кельтського населення Британії збереглися головним чином географічні назви. Завоювання Англії норманами в 1066 р. привело до тривалого періоду двоязиччя, коли англійська мова, що мала три основні територіальні діалекти (північний, центральний і південний), зберігалася як мова народу, але державною мовою вважалася французька мова Тривале вживання його при королівському дворі, в парламенті, суді і школі привело до того, що після витіснення французької мови з цих сфер (до XIV в.) в англійській мові збереглися обширні пласти французької лексики.Мовна субкультура - що складаються в середовищі чоловіків або жінок і використовувані мовні па терни, вислови, вибір слів і фраз, анекдотів, невербальних засобів спілкування, що віддаються перевага З перших років життя дитина потрапляє в атмосферу сімейної субкультури, де крім особливої домашньої мови, сімейного арго, є своя фразеологія, система випадково виниклих в мові фраз, запозичень з мультфільмів, різних казок і так далі. Маленька людина виходить в двір, йде в дитячий сад, потім в школу, і кожна нова соціальна сфера відбивається в його мовній свідомості, формуючи мовну зовнішність особи. 17], які просочуються в мовну свідомість шляхом багатократного повторення, т відкладаються в памяті і спливають в мовній поведінці у вигляді готових обкатаних формул, кліше і так далі Досить часто «життєва ідеологія» мовна субкультура знаходить свій прояв у вигляді мовної гри. У представленні Ханса-Георга Гадамера мовна гра - це таке поняття, де «... мова йде не про гру з мовою... але про гру самої мови, яка з нами заграє» [1, c.Її міцність і життєздатність залежать насамперед від наявності волі і вміння людей, що належать до неї, будувати державу, від усвідомлення необхідності здійснювати свій суверенітет, розвивати культуру і загалом влаштовувати своє життя відповідно до власних уявлень. Україна зараз проходить політичні випробування щодо того, чи не зруйнують відмінності у свідомості окремих суспільних груп - етнічних, а ще більше регіональних - їхню здатність і їхнє бажання разом творити і розвивати демократичну державу, бути лояльними до неї як цілого, а не тільки патріотами свого міста, області чи регіону. Неабияку роль у врегулюванні суперечностей між групами, в гасінні, а ще краще - недопущенні конфліктів у цій сфері має відігравати етнонаціональна політика, яка повинна була б ґрунтуватися на двох взаємно повязаних цілях: 1) гарантуванні прав і максимальному створенні рівних можливостей для задоволення потреб та інтересів усіх субєктів етнонаціональних відносин; 2) створенні й приведення в дію важелів загальнонаціональної інтеграції і формуванні подвійної (етнічної та громадянсько-національної) ідентичності. Мета доповіді полягатиме в зясуванні особливостей культурного (етнічного та регіонального) плюралізму в Україні в контексті зразків, що є в інших країнах, та оцінка адекватності і перспектив державної етнонаціональної політики. Для характеристики міжетнічних, мовно-культурних та регіональних відмінностей, які так чи інакше впливають на процеси національної консолідації в зарубіжних країнах і в Україні, буде використано термін „етнокультурний” або просто „культурний” плюралізм у таких його проявах як етнічні, мовні, регіональні, ціннісно-ідеологічні відмінності, які так чи інакше впливають на процеси національної консолідації.Питання про взаємини між культурою і мовою далеке від дозволу, хоча він обговорюється вже близько двох сторіч. В рамках цієї дисципліни можна виділити, по-перше, порівняльні дослідження використання однієї мови в якості лінгва - франка декількох етнічних або культурних груп і, по-друге, функціональні обмеження, з якими стикається мова однієї (зазвичай меншою) етнічної групи в ситуації міжкультурного спілкування. 87-89], є створення такої дослідницької програми, яка вивчила б мовну інтеракцію мови і культури, мало представленої в роботах зарубіжних фахівців, і радила б основним напрямам лінгвістичних досліджень, що розкривають механізми тиску суспільства і культури на мовні взаємодії. Толстой - підкреслюють нерозривність і єдність культури і мови, стверджуючи, що можна розглядати відношення між культурою і мовою як відношення ціле і його частини, що мова - це компонент і знаряддя культури і що мова в той же час автономна по відношенню до культури і може вивчатися окремо від культури або порівняно з культурою як рівнозначним і рівноправним феноменом. 61-63], яка характеризує взаємини мови і культури з різних позицій по різних напрямках їхньої реалізації: мова як дзеркало культури, мова як знаряддя культури.Крім
План
ЗМІСТ
Вступ
Розділ 1. Теоретичне обґрунтування поняття та значення субкультури
1.1 Поняття субкультури
1.2 Культурний плюралізм і етнонаціональна політика
1.3 До питання про взаємини між культурою і мовою
Розділ 2. Аналіз особливостей американської і британської субкультур
2.1 Характеристика й умови розвитку різновидів американських лінгвістичних субкультур
2.2 Аналіз лінгвістичних субкультур Великої Британії та їхнє місце в культурному розвитку країни
2.3 Аналіз однорідності регіональних варіантів англійської мови