Диалектизмы в произведениях С.А. Есенина - Реферат

бесплатно 0
4.5 74
Диалектизмы и их виды. Использование диалектизмов в произведениях художественной литературы. "Тёмные места" в лирике С. Есенина. Диалектные формы в синонимических и антонимических построениях у С. Есенина. Метрическая функция диалектизмов в поэзии.


Аннотация к работе
Частью культурного сознания является языковое сознание, и если мы хотим возродить культуру, способствовать ее расцвету, то начинать надо с языка. «Между самосознанием элементов языка и других элементов культуры нет четко выраженной границы…в переломные исторические эпохи родной язык становится символом национального самосознания», - пишет московский лингвист Никитина С.Е., исследовавшая народную картину мира. В последние десятилетия сбором и описанием говоров занимаются научно-исследовательские институты Российской академии наук, многие университеты России, ими создаются различного рода диалектные словари. Подобная собирательская деятельность, в которой участвуют и студенты, важна не только для лингвистики, но и для изучения культуры и истории народа и, несомненно, для воспитания молодежи. Гоголь в «Мертвых душах» замечает: «И всякий народ… своеобразно отличился своим собственным словом, которым… отражает часть собственного своего характера».В группе лексики ограниченного употребления выделяются, во-первых, слова, присущие тем или иным говорам, диалектам (так называемые диалектизмы); во-вторых, слова специальные - профессионально-терминологические, а также жаргонные (или арготические). Говор, или диалект, - самая маленькая территориальная разновидность языка, на которой говорят жители одной деревни или нескольких близлежащих деревень. Термин “диалектизм” включает в себя не только то, что относится к особенностям словарного состава того или иного диалекта, или говора, но и то, что составляет его фонетическую, словообразовательную или грамматическую особенность. В художественной речи диалектизмы выполняют важные стилистические функции: помогают передать местный колорит, специфику быта, культуры; особенности речи героев, наконец, диалектная лексика может быть источником речевой экспрессии и средством сатирической окраски. При определении эстетической ценности диалектизмов в художественной речи следует учитывать, какие слова выбирает автор.Его стихи даже таким искушенным ценителям, как профессиональные литераторы и лингвисты, до сих пор представляются явлением загадочным. Он явился из глубины России, оттуда, где с незапамятных мифологических времен бил, как писал Гоголь, «в груди народа» самородный фольклорный ключ. Есенин глубоко знал жизнь крестьянской России, был кровно связан с жизнью русского крестьянства - все это способствовало тому, что он смог стать истинно народным, национальным поэтом и в ярких произведениях сказать свое правдивое поэтическое слово о главных событиях своей эпохи. Это единственный среди великих русских лириков поэт, в творчестве которого невозможно выделить стихи о Родине в особый раздел, потому что все, написанное им, продиктовано, пронизано «чувством родины». Певец «страны березового ситца», хорошо знавший народный язык, часто использовал его как в стихотворных, так и прозаических произведениях, поскольку именно местная, диалектная лексика в ряде случаев способна передать самые задушевные интонации, в том числе и «нежность грустную русской души».

Введение
Частью культурного сознания является языковое сознание, и если мы хотим возродить культуру, способствовать ее расцвету, то начинать надо с языка. «Между самосознанием элементов языка и других элементов культуры нет четко выраженной границы…в переломные исторические эпохи родной язык становится символом национального самосознания», - пишет московский лингвист Никитина С.Е., исследовавшая народную картину мира. В последние десятилетия сбором и описанием говоров занимаются научно-исследовательские институты Российской академии наук, многие университеты России, ими создаются различного рода диалектные словари. Подобная собирательская деятельность, в которой участвуют и студенты, важна не только для лингвистики, но и для изучения культуры и истории народа и, несомненно, для воспитания молодежи. Недаром Н.В. Гоголь в «Мертвых душах» замечает: «И всякий народ… своеобразно отличился своим собственным словом, которым… отражает часть собственного своего характера».

Таким образом, значение диалектов и их проблема достигает громадных масштабов. Не возникает ни тени сомнения в том, что изучаемая тема актуальна и важна.

Объектом изучения данной работы являются произведения Сергея Есенина: лирика и проза; предметом - диалектизмы во всем их многообразии в художественных текстах поэта.

Перед началом работы поставлены следующие цели: 1) определить роль диалектизмов в творчестве Есенина;

2) рассмотреть диалектную лексику с точки зрения художественно-изобразительных средств.

Для осуществления вышеописанных целей необходимо конкретизировать задачи, стоящие перед нами: 1) изучить литературу по данной теме;

2) рассмотреть диалектную лексику в канве художественной литературы;

3) доказать наличие антонимических и синонимических построений, которые выражены диалектными формами;

4) определить функцию диалектизмов в поэзии, рассмотрев их с точки зрения метрики.

Проблема изучаемой темы состоит в том, что, несмотря на повышенный интерес исследователей-лингвистов и критиков к творениям Есенина, остается множество вопросов, спорных моментов и непроясненных ситуаций, с которыми нам предстоит встретиться в данной работе и которые будут прояснены.

Достижение целей и задач изучения данной темы не могло бы осуществиться без использования следующих методов: анализа, синтеза, изучения передового опыта, наблюдения и, разумеется, обобщения.

Выполненная работа состоит из нижеуказанных компонентов: - введения (ознакомление с сутью курсовой работы);

- первой главы (освещение теоретического материала по изученной теме);

- второй главы (основной части работы, отражение результата изучения темы и доказательство достижения изначально поставленных целей и задач);

- заключения (вывод и оценка проделанной работы);

- и, наконец, списка литературы (перечень источников, которыми руководствовались для раскрытия темы).

Вывод
Есенин - русская художественная идея, самый читаемый в России и при этом отнюдь не общедоступный поэт. Его стихи даже таким искушенным ценителям, как профессиональные литераторы и лингвисты, до сих пор представляются явлением загадочным. Он явился из глубины России, оттуда, где с незапамятных мифологических времен бил, как писал Гоголь, «в груди народа» самородный фольклорный ключ. Есенин глубоко знал жизнь крестьянской России, был кровно связан с жизнью русского крестьянства - все это способствовало тому, что он смог стать истинно народным, национальным поэтом и в ярких произведениях сказать свое правдивое поэтическое слово о главных событиях своей эпохи. Это единственный среди великих русских лириков поэт, в творчестве которого невозможно выделить стихи о Родине в особый раздел, потому что все, написанное им, продиктовано, пронизано «чувством родины». Это не тютчевская «вера», не лермонтовская «странная любовь», не страсть-ненависть Блока. Это само «чувство родины».

В результате проведенного анализа использования диалектной лексики в произведениях С.А. Есенина мы пришли к следующим выводам. Диалектная лексика - наиболее распространенное средство создания национального или - уже - местного колорита в традициях русской литературы. Певец «страны березового ситца», хорошо знавший народный язык, часто использовал его как в стихотворных, так и прозаических произведениях, поскольку именно местная, диалектная лексика в ряде случаев способна передать самые задушевные интонации, в том числе и «нежность грустную русской души». Факт употребления С.А. Есениным данного пласта лексики можно рассматривать как проявление творческого художественного подхода к организации композиционно-речевой структуры текста. В таком подходе проявляется ориентация автора на отбор средств общенародного языка, отношение к народу как к носителю духовных ценностей русской культуры, закрепившему в языке многовековой опыт, наблюдательность, образное освоение действительности.

Итак, на примере произведений С.А. Есенина было показано многообразие использования диалектной лексики в художественной литературе. Были даны толкования ряда диалектизмов, прояснены некоторые «темные места» в лирике. В работе раскрыта роль диалектизмов конкретно в творчестве Есенина и в целом в художественной речи. Задачи, стоящие перед нами в начале работы выполнены. Изучение данной темы в очередной раз показало, насколько глубок, неисчерпаем и богат русский язык и насколько искусно, умело пользовались им великие писатели и поэты русской литературы.

Список литературы
1. Баранов М.Т., Русский язык: Справ. материалы: Учебное пособие для учащихся/ М.Т. Баранов, Т.А. Костяева, А.В. Прудникова; Под ред. Н.М. Шанского. - 5-е изд., испр. - М.: Просвещение, 1989. - 288 с.

2. Власенков А.И., Русский язык: грамматика. Текст. Стили речи: учеб. для 10-11 кл. ощеобразоват. учреждений / А. И. Власенков, Л.М. Рыбченкова. - 12-изд. - М.: Просвещение, 2006. - 350 с.

3. Греков В.Ф., Пособие для занятий по русскому языку в старших классах / В.Ф. Греков, С.Е. Крючков, Л.А. Чешко. - 44-е изд. - М.: Просвещение, 2004. - 286 с.

4. Есенин С.А., Сочинения / Сост., Вступ. статья и коммент. А. Козловского. - М.: Худож. лит., 1988. - 703 с.

5. Есенин С.А., Стихотворения и поэмы / Вступ. статья и сост. Ю.Л. Прокушева. - М.: Моск. рабочий, 1981. - 384 с.

6. Жбанова Т.С., Межвузовский сборник научных трудов / Статья «Диалектные формы в системе образных средств в стихах Сергея Есенина». - Рязань: Государственный педагогический институт, 1986.

7. Земский А.М., Русский язык. В 2-х ч. Ч. 1. Лексикология, стилистика и культура речи, фонетика, морфология: Учеб для учащихся пед. уч-щ / А.М. Земский, С.Е.Крючков, М.В. Светлаев; Под ред. В.В. Виноградова. - 10-е изд., испр. и доп. - М.: Просвещение, 1986. - 304 с.

8. Калинников П.Ю., Петров А.М., Стилистика русского языка. - http: www. hi-edu. ru / xbook028 / 01 / part - 009. htm

9. Лещенко А.М., Опадчий Е.В., Лексика русского языка с точки зрения ее социально-диалектного состава. - http: www. lingvotech. com. / dialect.

10. Научно-методический журнал «Русский язык в школе». - М., 1995. - № 5. 1-128.

11. Русский язык. Справочник школьника / Сост. О.В. Галаева; Под ред. В.В. Славкина. - М.: Филолог. об-во «Слово», Компания «Ключ-С». АСТ. Центр гуманитарных наук при факультете журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. - 512 с.

12. Сергей Есенин., Проза. Статьи и заметки. В 5-ти ч. Ч. 4 / Вступ. статья А.М. Марченко. - М.: Худож. лит., 1967. - 324 с.

13. Сергей Есенин., Собрание сочинений. В 5-ти ч. Ч. 5 / Вступ. ст. Е.А. Динерштейна, В.Ф. Земскова. - М.: Худож. лит., 1968. - 373 с.

14. Сергей Есенин., Стихотворения. Поэмы. В 5-ти ч. Ч. 3 / Вступ. ст. А.Б. Тимофеева. - М.: Худож. лит., 1966. - 316 с.

15. Ярцева В.Н., Больщой энциклопедический словарь. - М.: Большая российская энциклопедия, 1977.

Размещено на
Заказать написание новой работы



Дисциплины научных работ



Хотите, перезвоним вам?