Определение отношения слов к общеупотребительной лексике и лексике ограниченного употребления. Анализ особенностей диалектов, говоров, не соответствующих нормам литературного русского языка. Рассмотрение основных общепонятных и узкоспециальных терминов.
Аннотация к работе
К общеупотребительной лексике относятся слова, используемые (понимаемые и употребляемые) в разных языковых сферах носителями языка независимо их от их места жительства, профессии, образа жизни: это большинство существительных, прилагательных, наречий, глаголов (синий, костер, ворчать, хорошо), числительные, местоимения, большинство служебных слов. К лексике ограниченного употребления относятся слова, употребление которых ограничено какой-то местностью (диалектизмы), профессией (специальная лексика), родом занятий или интересов (жаргонная лексика). Различаются И. лексические, или полные, - слова, (одно-или многозначные), вышедшие из активного употребления и не используемые для номинации новых реалий (напр., кафтан, городничий), и И. семантические, или частичные, - устаревшие значения многозначных слов (значение ‘лицо, объявляющее народу официальные известия’ у слова глашатай). И. используются двояко: как нейтральные слова - при необходимости назвать обозначавшиеся ими реалии (в исторических работах); как стилистическое средство - в тех же целях, что и архаизмы. Например, слова халат, кукла, арифметика, опера, школа, сундук, шахматы, карандаш, пельмени, свекла и многие другие, заимствованные из разных языков, уже настолько прочно вошли в язык, что не осознаются как иноязычные. Многие из слов, вошедших в словарь Яновского, сохранились в языке и активно используются в наши дни (протекция, патент, телеграф, портрет, гавань), а многие ушли из языка либо изменили свой облик или значение.