Понятие о чеченских диалектах, их виды и характеристика. Структура английских диалектов: особенности, периодизация, группы. Схожесть словарных единиц английского и чеченского языков, их производные. Теории близости кавказских и индоевропейских наречий.
Аннотация к работе
2.2 История развития английских диалектов (периодизация) 2.3 Понятие об основных диалектических группах английского языка Сравнение диалектических основ английского и чеченского языковВ чеченском языке принято подразделять диалекты на следующие: 1. плоскостной; Каждый из диалектов делится на говоры: 1. мелхинский Чеченские диалекты (за исключением аккинского и чеберлоевского) настолько близки между собой, что их носители не испытывают особых трудностей во взаимопонимании. Чеберлоевский диалект лучше сохранил древние формы чеченского языка, чем все другие диалекты. В результате относительной изолированности друг от друга, почти у каждого из чеченских обществ вырабатывались и свои языковые особенности.Необходимо сказать, что сейчас в чеченском обществе происходит «взаимодарение» диалектов, т.е. каждый из диалектов, соответственно и говоров, внедряются на каждую часть территории, где проживают носители диалектов. С другой стороны, значительное число диалектов английского языка сформировалось в условиях постоянного контакта с другими языками. К этой категории можно отнести шотландский, уэльский и ирландский диалекты английского языка на территории Великобритании, диалекты бывших британских колоний - например, индии и Сингапура, а также диалекты иммигрантов и различных этнокультурных групп в США - как, например, афро-американский английский. В то время, когда другие регионы все чаще отказываются от своих диалектов, жители данной местности продолжают произносить слова с заметной медлительностью (что особенно свойственно населению Дербишира) и ярко выраженной официальностью (как, например, в Ноттингемшир), т.к. общаются на диалекте East Midlands. Но если бы проводился конкурс или опрос среди англичан, какой диалект самый неправильный, вы бы задались вопросом, какой диалект выбился бы в лидеры?Каждый язык имеет в своем составе, языково-диалектическое «смешение» всех существующих языковых единиц. Обязательно надо учитывать тот факт, что анализ и исследование языка влекут за собой новые языковые формы, поэтому перед лингвистами всегда стоит задача достоверно выявить все сходства и различия данных языковых единиц. Большое значение имеет и правильное представление о языках.
План
Содержание
Введение
1. Понятие о чеченских диалектах
1.1 Виды чеченских диалектов
Вывод
Каждое лингвистическое исследование заключает в себе необходимое условие для развития языка в целом. Каждый язык имеет в своем составе, языково-диалектическое «смешение» всех существующих языковых единиц. Обязательно надо учитывать тот факт, что анализ и исследование языка влекут за собой новые языковые формы, поэтому перед лингвистами всегда стоит задача достоверно выявить все сходства и различия данных языковых единиц. Большое значение имеет и правильное представление о языках.
Использованные примеры в данном исследовании служат хорошим подспорьем для исследований лингвистических основ данных языковых единиц. Все фонетические и грамматические правила, как и чеченского, так и английского языков, являются стержнями, помогающими выявить основные морфологические, синтаксические и пунктуационные основы.
Нужно обратить внимание и на семантические основы двух языков. При составлении текстов или терминологических словарей, очень важно учитывать правильность построения предложения, как семантически правильно должно быть выстроено и переплетено слово с рядом стоящей единицей слова. Терминологические словари предусматривают использование деривационной морфологии и ее функций. Функции деривационной морфологии различны у каждого из данных языков. Эта ветвь представляет интерес для исследователей глубинных основ языков.
Список литературы
Введение
Диалекты в любой период своего существования отражают определенные этапы развития общенародного языка, материальную и духовную культуру народа, его быт и связи с соседними народами. Историко-сравнительное изучение родственных языков немыслимо без учета их диалектных особенностей, так как диалекты в противовес литературному языку, в известной степени закрепленному определенными нормами, сохраняют архаические грамматические и лексические формы.
Диалекты сохраняются обычно в тех языках, которые распространены на более обширной территории, их возникновение связано с большей или меньшей изолированностью друг от друга. Именно поэтому диалекты могут то сильно расходиться, то сближаться в зависимости от степени контакта между их носителями.
В начале исследования, хотелось бы рассмотреть систему диалектов чеченского языка.
Вследствие того, что распад нахского языка - основы происходил на сравнительно небольшой территории, всегда имелись потенциальные возможности взаимодействия образовавшихся диалектов и говоров. Плоскостной диалект, легший в основу чеченского литературного языка имеет сильное воздействие на диалекты и говоры разных районов. Школы, радио и телевидение, газеты и книги, театр и кино оказывают большое влияние на сближение диалектов, ускоряют процесс приобщения носителей различных диалектов к литературному языку.
П.К. Услар утверждал, что исследование горских языков должно послужит краеугольным камнем для этнографических исследований на Кавказе. Об этом говорят и археологи. Древнейшая история народов Кавказа должна создаваться, используя данные языкознания, истории, археологии, этнографии и антропологии.1. Алироев И. Ю. «Кистинский диалект чеченского языка» г. Грозный, 1962.
2. Арсаханов И. А. «Аккинский диалект в системе чечено-ингушского языка» г. Грозный, 1959 г.
3. Арсаханов И. А. «Чеченская диалектология», г. Грозный, 1969 г.
4. Генко А. Н. «Из области диалектологии. Языки Северного Кавказа и Дагестана» Т.1, 1935 г.
5. Услар П.К. «Чеченский язык», г. Тифлис, 1888 г.
6. Дешериев Ю. Д. «Сравнительно-историческая грамматика нахских языков», г. Грозный, 1963 г.
7. Арзорян Е.О. «Словарь пракавказских диалектов», М., 1997 г.
8. Арзорян Е.О. «Словарь пракавказских диалектов», М., 1997 г.
9. Гамкрелидзе Т. В., Иванов В. В. «Индоевропейский язык и 10. индоевропейцы», Тбилиси, 1986 г.
11. Климов Г.А. «Вопросы методики сравнительно-генетических исследований», 1971 г.
12. Вагапов А., «Вестник», № 2, г. Грозный 2007 г
13. Арзорян Е.О. «Словарь пракавказских диалектов», М., 1997 г.
14. Маскевич Е. А. «Природа диалектов английского языка», Санкт-Петербург, 1989 г.