Изучение истории становления моды в немецкой культуре, выявление социосемиотической знаковости культурных предметов. Лингвистический анализ наименований предметов одежды общегерманского и древненемецкого периодов. Выявление способов словообразования.
Аннотация к работе
В основу исследования положена гипотеза о системном характере исторического развития семантической структуры конкретных имен в составе лексико-семантических групп и о доминирующей роли культурологического фактора, обусловливающего изменения культурных предметов и соответственно значений обозначающих их слов на последовательных синхронных срезах истории языка и культуры немецкого этносоциума. Лингвистика, изучая человеческий фактор в языке, опирается на данные смежных наук, занимающихся проблемами человека, общества и языка, и развивает целый ряд новых направлений междисциплинарного характера, к числу которых относится и лингвокультурологический подход, для которого важнейшим является анализ отношения языковой системы и этнокультурной среды, т.е. системности как языка, так и культуры в их взаимодействии и взаимовлиянии: построение лексем в системные объединения зависит от отношения понятий, которые, в свою очередь, определяются отношением человека к этим предметам, оценкой их значимости для него в его практической деятельности. Таким образом, язык как организатор нашего опыта создает системы лексем, отражающих системные отношения вещей: так, процесс синонимизации слов и вещей, обретающих сходные семантические и символические смыслы, ведет к объединению слов в лексико-семантические группы, отражающие отношения денотатов в рамках вещного пласта структуры мира, а изменения структуры мира ведут к изменению сетки отношений между рядами вещей и рядами слов, определяя направление диахронического развития семантической структуры лексем и полевой структуры лексико-семантической группы в целом (Э. Объект исследования: наименования предметов одежды, восходящие к общегерманскому и древненемецкому периодам и объединяемые в лексико-семантические группы (ЛСГ) на основании близости или общности своих первичных значений (обусловленных сходством функций и «конструкции» обозначаемых культурных предметов) и своего концептуального содержания: «Mantel-Kappe - Mutze», «Rock - Hemd - Wat - Gewand - Kleid - Wams», «Bruoch - Hose - Strumpf - Socke - Schuh - Stiefel». Систематизация лексико-семантических групп тематической сферы «Одежда» на основании учета общности или близости функций и/или конструкции (модели) обозначаемых ими денотатов (предметов одежды).Впервые положение о взаимосвязи языка, культуры и национальной личности выдвигает в XIX в. создатель теории общего языкознания (философии языка) Вильгельм фон Гумбольдт, теоретически обосновавший в процессе анализа отношения «язык - мышление - культура» национальное своеобразие духовного склада народа (Volksgeist, Geistesgesinnung) и его исторически обусловленного мировосприятия (Weltansicht, Denkweise), которое отражается в языковой ткани, во «внутренней форме» языка, формируя национально-специфическую языковую картину мира. Взаимодействие языка и культуры в настоящее время исследуют такие науки, как этнокультурология, социолингвистика, теория межкультурной коммуникации (направление анализа «от культуры к языку», «язык в культуре»), этнолингвистика, лингвострановедение, лингвокультурология, когнитивная лингвистика, переводоведение (направление анализа «от языка к культуре», «культура в языке»). Второй параграф главы посвящен знаково-символическому аспекту моды в контексте истории культуры и языка: рассматриваются дефиниции понятий «мода», «обряд», «обычай», «одежда», «костюм», излагаются теоретические положения семиотики, социологии и философии о социальной знаковости одежды в системе взаимоотношений «мода - знак - человек», «язык и текст/дискурс моды» (Р. В культурологии и социологии понятия «одежда» и «костюм», идентифицируемые в сознании житейском, бытовом, обычно разграничиваются: понятие «одежда» применимо к тем предметам моды, которые служат для защиты тела, однако утилитарное предназначение одежды постепенно сменяется эстетическими функциями, что требует различных дополнений (аксессуаров) не только для самой одежды, но и для головы, ног, рук, шеи, и весь этот «гарнитур» одежды и украшений в широком смысле слова трактуется как «костюм». Ученые-социологи считают, что понятие «одежда» в период античности и средневековья использовалось в смысле современного понятия «костюм», т.е. включало как платье, так и аксессуары к нему; высказывается мнение о том, что феномен костюма, одежды появляется ранее понятия «мода», являясь фактически его древним эквивалентом (С.И.
План
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Список литературы
в изданиях, рекомендованных ВАК: 1. Глушецкая, С.М. Диахроническая полисемия национально-культурных номинаций (на примере немецкой этнореалии Kappe) / С.М. Глушецкая // Вестник Ленинградского государственного университета имени А.С. Пушкина. Серия филология. - 4 (18). - СПБ., 2008. - С. 117 - 129.
2. Глушецкая, С.М., Диахроническая полисемия в контексте межкультурной компетенции (на материале идеогруппы «Mutze, Kappe, Mantel» / Н.И. Дзенс, С.М. Глушецкая // Вестник Челябинского государственного педагогического университета. - № 4. - Челябинск, 2009.- С. 205 - 220. в других изданиях: 3. Глушецкая, С.М. Сопоставительный анализ этнокультурных номинаций немецкого и русского языков (на материале тематической группы «мода») / С.М. Глушецкая // Системное и асистемное в языке и речи: Материалы Международной научной конференции (Иркутск, 10 - 13 сентября 2007 г.) /Под ред. М.Б.Ташлыковой. XI разд. - Иркутск: Изд-во Иркут. гос.ун-та, 2007. - С. 621 - 625. Режим доступа: http://www.rus-lang.com/nir/collection/collection4/
4. Глушецкая, С.М. Национальная специфика диминутивных образований немецкого и русского языков и приемы их перевода / С.М. Глушецкая // Социокультурные проблемы перевода: Сб. науч. тр. - Вып. 8. - Воронеж: Изд-во Воронежского гос. ун-та, 2008. - С. 354 - 366.
5. Глушецкая, С.М. Становление лингвокультурологии в кругу лингвистических дисциплин / С.М. Глушецкая // Альманах современной науки и образования. Серия: «Языкознание и литературоведение в синхронии и диахронии и методика преподавания языка и литературы»: В 3-х ч. Ч. 2. - Тамбов: Грамота, 2009. - № 2 (21).- C. 34 - 37.
6. Глушецкая, С.М. Национально-культурная специфика лингвокультуронима Rock (к проблеме межкультурной конфронтации) / С.М. Глушецкая // Филологические науки. Вопросы теории и практики. - Тамбов: Грамота, 2009. - № 1 (3). - С. 53 - 57.
7. Глушецкая, С.М. Лингвокультурная компетенция как условие успешного межкультурного общения / С.М. Глушецкая // Филология и культура: Материалы VIII международной научной конференции 14-16 окт. 2009 г./ Отв. ред. Н.Н. Болдырев. - Тамбов: Изд. Дом ТГУ им. Г.Р. Державина. - С. 422 - 424.